《我只在乎你》日语版由慎芝填词,三木刚谱曲,川口真编曲,邓丽君演唱的一首歌曲,歌词如下:
もしもあなたと,如果没有
逢えずにいたら,和你相逢
わたしは何を,我将会是
してたでしょうか,在做些什么也许和一个
平凡だけど谁かを爱し,平凡的人相爱
普通の暮らし,过着普普通通
してたでしょうか,的日子
时の流れに身をまかせ,任时光匆匆从身边流逝
あなたの色に染められ,染上了你的色彩
一度の人生それさえ,只此一次的生命
舍てることもかまわない,为了爱舍弃也在所不惜
だからお愿い,所以啊我求求你
そばに置いてね,请你留在我的身边
いまはあなたしか,如今我只
爱せない,深深地爱着你
もしもあなたに,如果你开始
嫌われたなら,厌倦我的话
明日という日,我将失去
失くしてしまうわ,所有的明天
约束なんか,虽然不需要约定
いらないけれど,可是我不能
想い出だけじゃ,依靠回忆
生きてゆけない,活下去
时の流れに身をまかせ,任时光匆匆从身边流逝
あなたの胸により添い,在你的胸前紧紧依偎
绮丽になれたそれだけで,只要能保持美丽
いのちさえもいらないわ,生命已经不再重要
だからお愿い,所以啊我求求你
そばに置いてね,请你留在我的身边
いまはあなたしか,如今我的眼中
见えないの,只有一个你
时の流れに身をまかせ,任时光匆匆从身边流逝
あなたの色に染められ,染上了你的色彩
一度の人生それさえ,只此一次的生命
舍てることもかまわない,为了爱舍弃也在所不惜
だからお愿い,所以啊我求求你
そばに置いてね,请你留在我的身边
いまはあなたしか,如今我只
爱せない,深深地爱着你
扩展资料:
此歌曲于1998年入选“20世纪中感动全日本的歌曲”,位居第16位,成为入选作品中唯一一首非日本本土歌手演唱的歌曲。
在2009年“大日本歌谣史——昭和50名曲”评选中此歌曲位居第5位,历年来被众多日本歌手翻唱和演唱。

《我只在乎你》的原曲是将邓丽君的日本歌唱事业推上巅峰的歌曲《时の流れに身をまかせ》。
在歌曲发表的1986年,邓丽君剪去象征着其清纯形象的飘逸长发,淡妆素裹,甚至素面朝天地过起被她称作普通人的实际、简单、朴素的平常日子,从而在歌坛上半隐退了。
《我只在乎你》日文版中文发音:毛西毛啊那他掏啊哎斯尼一他拉哇他西哇南尼奥西太他太笑喀嘿一包塔开到塔来喀奥啊一西夫次呜闹哭拉西西太他太笑喀掏ki闹那嘎来尼咪奥吗喀塞啊那他闹一捞尼搔买拉来一起到闹近塞一搔来撒哎斯太炉靠掏毛喀吗哇那一塔喀拉哦乃嘎一搔把尼哦一呆乃一吗哇啊那他西喀啊一塞那一毛西毛那他尼ki拉挖来他那拉啊西他掏一呜hi那哭西太西吗呜挖呀哭搔哭南喀一拉那一开来到奥毛一太塔开吓一ki太哟开那一到ki闹那嘎来尼咪哦吗开塞啊那他闹木乃尼呦李搔一ki来一尼那来他搔来大开呆一闹起撒哎毛一拉那一挖大卡拉哦乃嘎一搔把尼哦一呆乃一吗挖啊那他西太咪哎那一闹掏ki闹那嘎来尼咪奥吗卡塞啊那他闹一捞尼搔买拉来一起到闹近塞一搔来撒哎斯太炉靠掏毛喀吗哇那一大卡拉哦乃嘎一搔把尼哦一呆乃一吗挖啊那他西太咪哎那一闹我只在乎你 原もしも あなたと逢えずにいたらわたしは何を してたでしょうか平凡だけど 谁かを爱し普通の暮らし してたでしょうか时の流れに 身をまかせあなたの色に 染められ一度の人生それさえ舍てることもかまわない※だから お愿い そばに置いてねいまは あなたしか 爱せない※もしも あなたに嫌われたなら明日という日 失くしてしまうわ约束なんか いらないけれど想い出だけじゃ 生きてゆけない时の流れに 身をまかせあなたの胸に より添い绮丽になれたそれだけでいのちさえもいらないわだから お愿い そばに置いてねいまは あなたしか 见えないの时の流れに 身をまかせあなたの色に 染められ一度の人生それさえ舍てることもかまわない时の流れも身ちかmo shi mo a na ta to a e su ni i ta rawa ta shi wa na ni mo shi te ta de shin kanhe i ba n da ke do da re ka o a i shifu tsu u no ku ra shi shi te ta de shin kanto ki no na ga re ni mi o ma ka sea na ta no i ro ni su mi ra rei chi do no ji n se i so re sa esu te lu ke to mo ka ma wa na ida ka ra o ne ga i so ba ni o i te nei ma wa a na ta shi ka a i se na imo shi mo a na ta ni ki ra wa re ta na raa shi ta to i yu hi na ku shi te shi ma u waya ku so ku na n ka i ra na i ke re doo mo i de da ke jya i ki te yu ke na ito ki no na ga re ni mi o ma ka sea na ta no mu re ni yu li so iki re i ni na re ta so re da ke tei no chi sa e mo i ra na i wada ka ra o ne ga i so ba ni o i te nei ma wa a na ta shi te mi e na i noto ki no na ga re ni mi o ma ka sea na ta no i ro ni su mi ra rei chi do no ji n se i so re sa etsu te lu ko to mo ka ma ho na ida ka ra o ne ga i so ba ni o i te nei ma wa a na ta shi te a i se na i我觉得都系罗马拼音好睇D啰……
《我只在乎你》日文名称《时の流れに身をまかせ》,歌词如下:
逢えずにいたら
わたしは何を
平凡だけど谁かを爱し
普通の暮ししてたでしょうか
时の流れに身をまかせ
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だからお愿い
そばに置いてね
いまはあなたしか爱せない
嫌われたなら
明日という日
失くしてしまうわ
约束なんかいらないけれど
想い出だけじゃ
生きてゆけない
时の流れに身をまかせ
あなたの胸により添い
绮丽になれたそれだけで
だからお愿い
そばに置いてね
见えないの
时の流れに身をまかせ

あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だからお愿い
そばに置いてね
いまはあなたしか爱せない
歌曲简介
《时の流れに身をまかせ》(任时光在身边流逝)是邓丽君代表作品之一,由荒木丰久作词,三木刚作曲,川口真编曲,收录于同名单曲EP中,1986年2月21日由日本金牛宫唱片公司(Taurus)发行。
邓丽君凭此曲第三度蝉联全日本有线放送大赏及日本有线大赏,成为她继1984年的《つぐない》和1985年的《爱人》之后,第三支年度冠军歌曲。
1986年12月20日,此曲中文版《我只在乎你》以单曲形式在日本发行。
《我只在乎你》日语歌词:
时の流れに身をまかせ
歌手:邓丽君
所属专辑:时の流れに身をまかせ Best Selection
如果没能
会えすにいたら
与你相遇的话
私は何を
我现在
又会在做些什么呢
平凡だけど
我也许会
爱上一个平凡的人
普通の暮し
正在过着
普通的生活吧
时の流れに身をまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
あなたの色に染められ
任我染上你的色彩
一度の人生それさえ
哪怕是将这仅有一次的人生
舍てることも构わない
舍弃掉也在所不惜
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
如果我
被你厌弃的话
明日というひ
所有的明天
我将会失去
约束なんか
虽也不需
什么约定
但仅靠回忆
我无法活下去
时の流れに身をまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
任我在你胸前 紧紧依偎
只要能变得美丽
生命什么的不要也罢
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしてみえないの
如今我眼中 也只有你一人
时の流れにみをまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
あなたの色に染められ
任我染上你的色彩
一度の人生それさえ
哪怕是将这仅有一次的人生
舍てることも构わない
舍弃掉也在所不惜
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
时の流れに身をまかせ(任时光在身边流逝),是华人歌手邓丽君1986年发表的日文单曲。
单曲由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲,川口真编曲。
发表后高居日本有线榜第1名长达半年之久,刷新日本有线榜历史纪录。
1986年12月,邓丽君凭借此曲第三度夺得全日本有线放送大赏及日本有线大赏双料冠军,成为邓丽君继1984年的《つぐない》和1985年的《爱人》之后复出日本歌坛第三年的第三支年度冠军歌曲,至此创下日本歌坛至今无人打破的双奖三连冠纪录。
此歌曲于1986年获得日本唱片大赏金赏, ORICON停留时间长达57周,位居1987年日本卡拉OK歌曲点唱总量榜第1位,并于1986年和1991年两度入围日本NHK红白歌会。
此歌曲于1998年入选20世纪中感动全日本的歌曲,位居第16位,成为入选作品中唯一一首非日本本土歌手演唱的歌曲。
在2009年大日本歌谣史--昭和50名曲评选中,此歌曲位居第5位,历年来被众多日本歌手翻唱和演唱。
1987年,邓丽君发表了该歌曲的中文版本,即《我只在乎你》。
时の流れも身ちか(我只在乎你) 邓丽君 もしもあなたと会えすにいたら(会:あ) 私は何をしてたでしょうか(私:わたし何:なに) 平凡だけどだれかおあいし(平凡:へいぼん) 普通の暮ししてたでしょうか(普通:ふっう暮:くら) 时の流れに身をまかせ(时:とき流:なが身:み) あなたの色に染められ(色:いろ染:そ) 一度の人生それさえ(一度:いちど人生:じんせい) 舍てることも构わない(舍:す构:かま) だからお愿いそばに置いてね(愿:ねが置:お) 今はあなたしか爱せない(今:いま爱:あい) もしもあなたにきらわれたなら 明日というひなくしてしまうわ(明日:あした) 约束なんかいらないけれど(约束:やくそく) おもいでだけじゃいきてゆけない 时の流れに身をまかせ(时:とき流:なが身:み) あなたのむねによりそい きれいになれたそれだけで いのちさえもいらないわ だからお愿いそばに置いてね(愿:ねが置:お) 今はあなたしてみえないの(今:いま) 时の流れにみをまかせ あなたの色に染められ 一度の人生それさえ 舍てることも构わない だからお愿いそばに置いてね 今はあなたしか爱せない