中文:我只在乎你日文:ただ君のことを気にします音译:尼米奥玛客塞以下为《我只在乎你》歌词中日版如果没有遇见你,我将会是在哪里?もしもあなたと逢えずにいたら 毛西毛啊那他掏啊哎(yi)斯(ci)尼一他拉日子过得(de)怎么样,人生是否要珍惜?わたしは何をしてたでしょうか 哇他西哇南尼奥西太他太笑喀也许认识某一人,过着平凡的(di)日子。
平凡だけど谁かを爱し嘿一包塔开到塔来喀奥啊一西不知道会不会,也有爱情甜如蜜? 普通の暮らし してたでしょうか夫次呜闹哭拉西西太他太笑ao喀任时光匆匆流去,我只在乎你。
时の流れに身をまかせ掏ki闹那嘎来尼咪奥吗喀塞 心甘情愿感染你的(di)气息。
あなたの色に 染められ啊那他闹一捞尼搔买拉来 人生几何能够得到知己? 一度の人生それさえ 一起到闹近塞一搔来撒哎失去生命的(de)力量也不可惜。
舍てることもかまわない斯太炉靠掏毛喀吗哇那一所以我求求你,别让我离开你。
だからお愿い そばに置いてね塔喀拉哦乃嘎一 搔把尼哦一呆乃除了(liao)你,我不能感到,一丝丝情意。
いまはあなたしか 爱せない一吗哇啊那他西喀 啊一塞那一如果有那么一天,你说即将要离去。
もしもあなたに 嫌われたなら毛西毛a那他尼 ki拉挖来他那拉 我会迷失我自己,走入无边人海里。
明日という日 失くしてしまうわ啊西他掏一呜hi 那哭西太西吗呜挖不要什么诺言, 只要天天在一起。
约束なんか いらないけれど呀哭搔哭南喀一拉那一开来到我不能只依靠,片片回忆活下去。
想い出だけじゃ 生きてゆけない奥毛一太塔开吓 一ki太哟开那一
歌词:
如果没能
会えすにいたら
与你相遇的话
私は何を
我现在
又会在做些什么呢
平凡だけど
我也许会
爱上一个平凡的人
普通の暮し
正在过着
普通的生活吧
时の流れに身をまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
あなたの色に染められ
任我染上你的色彩

一度の人生それさえ
哪怕是将这仅有一次的人生
舍てることも构わない
舍弃掉也在所不惜
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
如果我
被你厌弃的话
明日というひ
所有的明天
我将会失去
约束なんか
虽也不需
什么约定

但仅靠回忆
我无法活下去
时の流れに身をまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
任我在你胸前 紧紧依偎
只要能变得美丽
生命什么的不要也罢
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしてみえないの
如今我眼中 也只有你一人
时の流れにみをまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
あなたの色に染められ
任我染上你的色彩
一度の人生それさえ
哪怕是将这仅有一次的人生
舍てることも构わない
舍弃掉也在所不惜
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
拓展资料
邓丽君简介
台湾著名女歌手。
邓丽君自14岁步入歌坛以后,逐步凭借精湛的歌艺,高贵的形象和坚韧的性格享誉华人世界和日本社会,影响范围覆盖亚洲众多地区,最终成为20世纪歌坛中一颗璀璨的巨星。
成为首位登上美国纽约林肯中心、洛杉矶音乐中心、拉斯维加斯凯撒皇宫的华人女歌手。
1986年获选美国《时代杂志》“世界七大女歌星”和“世界十大最受欢迎女歌星”之一,成为唯一一位同时获得两项殊荣的亚洲歌手。
1995年,邓丽君因气喘突发,猝逝泰国清迈,享年42岁。
时至今日,仍有无数歌手翻唱她的经典歌曲向其致敬。
代表作品:《我只在乎你》《甜蜜蜜》《 月亮代表我的心》《漫步人生路》《空港》。
《我只在乎你》日语歌词:
时の流れに身をまかせ
歌手:邓丽君
所属专辑:时の流れに身をまかせ Best Selection
如果没能
会えすにいたら
与你相遇的话
私は何を
我现在
又会在做些什么呢
平凡だけど
我也许会
爱上一个平凡的人
普通の暮し
正在过着
普通的生活吧
时の流れに身をまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
あなたの色に染められ
任我染上你的色彩
一度の人生それさえ
哪怕是将这仅有一次的人生
舍てることも构わない
舍弃掉也在所不惜
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
如果我
被你厌弃的话
明日というひ
所有的明天
我将会失去
约束なんか
虽也不需
什么约定
但仅靠回忆
我无法活下去
时の流れに身をまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
任我在你胸前 紧紧依偎
只要能变得美丽
生命什么的不要也罢
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしてみえないの
如今我眼中 也只有你一人
时の流れにみをまかせ
任时光匆匆 从身边流逝
あなたの色に染められ
任我染上你的色彩
一度の人生それさえ
哪怕是将这仅有一次的人生
舍てることも构わない
舍弃掉也在所不惜
だからお愿いそばに置いてね
所以求求你 留在我身边
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
今はあなたしか爱せない
我现在也只 深深的爱着你
时の流れに身をまかせ(任时光在身边流逝),是华人歌手邓丽君1986年发表的日文单曲。
单曲由荒木丰久(荒木とよひさ)作词,三木刚(三木たかし)作曲,川口真编曲。
发表后高居日本有线榜第1名长达半年之久,刷新日本有线榜历史纪录。
1986年12月,邓丽君凭借此曲第三度夺得全日本有线放送大赏及日本有线大赏双料冠军,成为邓丽君继1984年的《つぐない》和1985年的《爱人》之后复出日本歌坛第三年的第三支年度冠军歌曲,至此创下日本歌坛至今无人打破的双奖三连冠纪录。
此歌曲于1986年获得日本唱片大赏金赏, ORICON停留时间长达57周,位居1987年日本卡拉OK歌曲点唱总量榜第1位,并于1986年和1991年两度入围日本NHK红白歌会。
此歌曲于1998年入选20世纪中感动全日本的歌曲,位居第16位,成为入选作品中唯一一首非日本本土歌手演唱的歌曲。
在2009年大日本歌谣史--昭和50名曲评选中,此歌曲位居第5位,历年来被众多日本歌手翻唱和演唱。
1987年,邓丽君发表了该歌曲的中文版本,即《我只在乎你》。
mo shi mo a na ta to a e su ni i ta ra wa ta shi wa na ni mo shi te ta de shin kan he i ba n da ke do da re ka o a i shi fu tsu u no ku ra shi shi te ta de shin kan to ki no na ga re ni mi o ma ka se a na ta no i ro ni su mi ra re i chi do no ji n se i so re sa e su te lu ke to mo ka ma wa na i da ka ra o ne ga i so ba ni o i te ne i ma wa a na ta shi ka a i se na i mo shi mo a na ta ni ki ra wa re ta na ra a shi ta to i yu hi na ku shi te shi ma u wa ya ku so ku na n ka i ra na i ke re do o mo i de da ke jya i ki te yu ke na i to ki no na ga re ni mi o ma ka se a na ta no mu re ni yu li so i ki re i ni na re ta so re da ke te i no chi sa e mo i ra na i wa da ka ra o ne ga i so ba ni o i te ne i ma wa a na ta shi te mi e na i no to ki no na ga re ni mi o ma ka se a na ta no i ro ni su mi ra re i chi do no ji n se i so re sa e tsu te lu ko to mo ka ma ho na i da ka ra o ne ga i so ba ni o i te ne i ma wa a na ta shi te a i se na i下面是歌词+罗马音的もしもあなたと逢(あ)えずにいたら mo shi mo anatato aezuni itara 私(わたし)は何(なに)をしてたでしょうか watashiwa naniwo shitetadesyouka 平凡(へいぼん)だけど谁(だれ)かを爱(あい)し heibon dakedo darekawo aishi 普通(ふつう)の暮(くら)ししてたでしょうか hutsuuno kurashi shitetadesyouka 时(とき)の流(なが)れに身(み)をまかせ tokino nagareni miwomakase あなたの色(いろ)に染(そ)められ anatano iro ni somerare 一度(いちど)の人生(じんせい)それさえ ichidono jinsei soresae 舍(す)てることもかまわない suterukotomo kamawanaiwa だから お愿(ねが)い そばに置(お)いてね dakara onegai sobanioitene 今(いま)はあなたしか爱(あい)せない imawa anatashika aisenai もしも あなたに嫌(きら)われたなら moshimo anatani kirawaretanara 明日(あした)という日(ひ) 失(な)くしてしまうわ ashitatoiuhi nakushiteshimauwa 约束(やくそく)なんか いらないけれど yakusokunanka iranaikeredo 想(おも)い出(で)だけじゃ 生(い)きてゆけない omoidedakejya ikiteyukenai 时の流れに身をまかせ tokino nagareni miwomakase あなたの胸(むね)に寄(よ)り添(そ)い anatano muneni yorisoi 绮丽(きれい)になれたそれだけで 命(いのち)さえもいらないわ kireininareta soredakede inochisaemo iranaiwa だから お愿い そばに置いてね dakara onegai sobani oitene 今は あなたしか见えないの imawa anatashika meenaino别忘了选为满意答案哈~
《我只在乎你》日文名称《时の流れに身をまかせ》,歌词如下:
逢えずにいたら
わたしは何を
平凡だけど谁かを爱し
普通の暮ししてたでしょうか
时の流れに身をまかせ
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だからお愿い
そばに置いてね
いまはあなたしか爱せない
嫌われたなら
明日という日
失くしてしまうわ
约束なんかいらないけれど
想い出だけじゃ
生きてゆけない
时の流れに身をまかせ
あなたの胸により添い
绮丽になれたそれだけで
だからお愿い
そばに置いてね
见えないの
时の流れに身をまかせ
あなたの色に染められ
一度の人生それさえ
舍てることもかまわない
だからお愿い
そばに置いてね
いまはあなたしか爱せない
歌曲简介
《时の流れに身をまかせ》(任时光在身边流逝)是邓丽君代表作品之一,由荒木丰久作词,三木刚作曲,川口真编曲,收录于同名单曲EP中,1986年2月21日由日本金牛宫唱片公司(Taurus)发行。
邓丽君凭此曲第三度蝉联全日本有线放送大赏及日本有线大赏,成为她继1984年的《つぐない》和1985年的《爱人》之后,第三支年度冠军歌曲。
1986年12月20日,此曲中文版《我只在乎你》以单曲形式在日本发行。